LOGO-ONISEP.jpg

Localisateur / Localisatrice

Trouver le mot juste, c'est la préoccupation constante du localisateur ou de la localisatrice en charge de l'adaptation d'un jeu vidéo ou d'un logiciel étranger pour les utilisateurs de son pays. Il ou elle apporte une couleur locale au produit multimédia.

Activités

Grâce au localisateur ou à la localisatrice, on passe du bouton " yes " au bouton " oui " ! Que ce soit pour un logiciel, un jeu vidéo ou un site Internet, l'harmonisation d'un matériel informatique et multimédia s'impose avant son lancement sur un marché local. Dans un monde internationalisé, le localisateur ou la localisatrice répond à un contexte différent de celui qui existait au départ pour un seul public (généralement anglophone ou asiatique). Traduction linguistique, bien sûr, mais aussi adaptation des références culturelles, taille des écrans, options des menus, ergonomie : il ou elle " localise " tous les éléments à " franciser ". La maîtrise des logiciels multimédias et des langues étrangères (anglais indispensable) est nécessaire.

Qualités requises

Anglais indispensable

La maîtrise des langues étrangères (anglais indispensable) est nécessaire. Il faut être féru/e de langue anglaise pour bien comprendre le contenu à adapter et maîtriser parfaitement sa langue maternelle, aimer jouer avec les mots, avoir de la curiosité pour la culture geek française... il ne s'agit pas de remplacer un mot par un autre, mais d'adapter le contenu au public local.

maîtrise des logiciels

Être familier des jeux vidéos est évidemment un atout pour comprendre les règles de fonctionnement d'un jeu. Il faut aussi avoir de bonnes connaissances en pratique informatique pour maîtriser les logiciels. La qualité du travail et la rapidité d'exécution... sont des éléments importants quand on est payé à la mission !

Aptitude commerciale

Un professionnel ou une professionnelle efficace doit aussi savoir mettre ses atouts en valeur, prospecter pour trouver des clients, négocier ses tarifs, faire preuve de souplesse (pour s'adapter à toute situation) et travailler avec rigueur et précision. Enfin, le métier réclame une certaine résistance au stress et à la pression.

La fiche métier sur le web

Pour tester un métier, rien de tel qu’une découverte sur le terrain ! Selon sa situation, plusieurs propositions existent pour vivre une immersion dans une entreprise, une collectivité, une association.

Collégien, lycéen, étudiant

  • Les stages de découverte professionnelle : ils permettent de passer 1 à 5 jours en entreprise, pendant les vacances scolaires. Ils ne sont pas obligatoires.
  • Les stages réalisés dans le cadre d’une formation (3ème, seconde, etc.). Leur durée est variable. Ils peuvent être nécessaires pour valider une formation.

Consulter les offres de stages

En fonction du projet, il existe d’autres possibilités de tester un métier. Par exemple, la 3ème prépa métiers est une année de cursus dédiée à la construction d’un projet professionnel dans laquelle la découverte métier prend une part importante. L’apprentissage, en alternant temps de formation et temps de travail en entreprise, est également une manière de vraiment confirmer un projet sur la durée (attention, il ne s’agit pas de s’engager à la légère avec un employeur !)

Demandeur d’emploi, salarié

Les stages réalisés dans le cadre d’une formation. Leur durée est variable. Ils peuvent être nécessaires pour valider une formation.

Consulter les offres de stages

Les périodes d’immersion en entreprise. Elles sont notamment réalisables sous la forme de périodes de mise en situation en milieu professionnel (PMSMP). Dans ce cas, elles sont d’une durée maximum d’un mois.

Tester un métier, c’est aussi rencontrer et échanger avec des personnes qui exercent le métier.

Les forums et salons métiers permettent d’aller à la rencontre de ces professionnels.

Agenda

Plusieurs sites proposent de mettre en relation des personnes qui se questionnent sur un métier avec des professionnels qui exercent ce métier : ExplorJob, JobIRL, Myfuture.

Pour être accompagné dans vos démarches, rencontrez un conseiller près de chez vous.

Formations et diplômes

Le métier est accessible aux titulaires d'un bac + 5. master mention traduction et interprétation

Où se former ?

Voir l'offre de formation sur Côté Formations Voir l'offre d'apprentissage sur Côté Formations
Pour être accompagné dans vos démarches, rencontrez un conseiller près de chez vous
Ce métier s'exerce dans les secteurs suivants :
  • Édition, librairie, bibliothèque
  • Libellé inconnu
Pour repérer des entreprises qui pourraient recruter :
Voir La bonne boîte Pôle Emploi Voir La bonne alternance Pôle Emploi Consulter les offres d’emploi sur Nos Talents Nos Emplois Consulter les offres de stages sur Nos Talents Nos Emplois
Pour être accompagné dans vos démarches, rencontrez un conseiller près de chez vous

D'autres métiers de l'information et de la communication